wouldn't it be "den är en ficka" because ficka is a common noun?
See my answer here.
The link doesn't work T_T
It doesn’t work on mobile: https://www.duolingo.com/comment/6141931
i thought ficka was a break
fika = coffee break. ficka = pocket. Pocket = paperback.
Pocket in Swedish means paperback? That's funny and awesome!
Well, a book small enough to fit in a pocket, more or less. So here we use the English expression "Pocket book", but shortened to just pocket
Oh! It's still cool though.
Is there any difference in pronuncation?
Yes, fika has a 'long i', but ficka has a 'short i', short vowels are as a rule followed by a double consonant, it's just that 'k' is an exception spelling-wise, we write a double-K as ck