1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She was at my house when we …

"She was at my house when we drank that wine."

Tradução:Ela estava em minha casa quando nós bebemos aquele vinho.

July 21, 2013

82 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Robers2jes

Nem o portuguÊs estamos sabendo. Culpa da Dilma que não melhora a educação de base. kkkk


https://www.duolingo.com/profile/Iabarella

Qual a sua idade? Em que governo você e outros que não sabem a Língua Portuguesa e usam esta ferramenta hoje, foram (ou não, ao que parece) alfabetizados?


https://www.duolingo.com/profile/fabriciassantos

O bom é Temer que congelou investimento na educação por 20 anos, não é?


https://www.duolingo.com/profile/AlexTerra_

Ta serto !!! Kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/flajosa

Não pode ser: "Ela esteve em minha casa quando nós bebemos aquele vinho". ???


https://www.duolingo.com/profile/igorpitty

Acho que "Ela esteve em minha casa" se traduz para "She has been in my house". Acho que isso acontece porque o 'be' do inglês é tanto ser como estar.


https://www.duolingo.com/profile/RicardoApa368802

Sim! mas essa frase que você escreveu esta no present perfect (Presente Perfeito)


https://www.duolingo.com/profile/Eloisa_Valadares

Está correto. “Ela estava em minha casa QUANDO bebemos esse vinho.” Se fosse “esteve” seria: “Ela esteve em minha casa ENQUANTO bebíamos vinho. Esteve significa que ela passou por lá. Mas ela estava presente na casa com eles.


https://www.duolingo.com/profile/..BATMAN..

O uso de duas orações no mesmo tempo verbal ligadas pela conjunção temporal "quando" está correto. É a correlação que não tem erro.
"Ela esteve quando bebemos" (ambos os verbos estão no pretérito perfeito)

Acho que o DL poderia aceitar tanto "estava" quanto "esteve" sem precisar trocar a conjunção. O "bebíamos" realmente não cabe aqui.


https://www.duolingo.com/profile/Eloisa_Valadares

É no passafo simples, Past Simple. Não é como em português.


https://www.duolingo.com/profile/INabuco

também coloquei assim, não sei pq deu ruim.


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo746812

também escrevi isso e errei. Se alguém puder explicar, agradeço


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Está correto, só reportar.


https://www.duolingo.com/profile/marcusvini226

O passado do verbo beber é "bebemos" e o presente também é "bebemos", são idênticos. Tem muita gente confundindo isso. E para ser " bebíamos", a palavra enquanto deveria estar no lugar de quando.


https://www.duolingo.com/profile/mzattoni

Coloquei "ela FOI na minha casa..." e não aceitou. Why?


https://www.duolingo.com/profile/diegopmelo

Eu acho ...que "Ela foi na minha casa" seria "She went in my house"...Espero ter ajudado...


https://www.duolingo.com/profile/Silas_Inacio

Quando se trata de tempo se usa o verbo to be para falar de ir no passado(foi)...


https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

A minha dúvida atualmente é quando usar o verbo no pretérito perfeito e quando usar no pretérito imperfeito ao traduzir estas frases no passado. Estou trocando.


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Lirio, a relação de ideias é "simple p. - p. perfeito", "p. progressive - p. imperfeito".

Espero ter ajudado, bons estudos.

Correção: é bem mais complicado.


https://www.duolingo.com/profile/BrinoClaudio

Ora, se ela estava em minha casa (passado). Portanto, nós bebíamos (passado)


https://www.duolingo.com/profile/omdias

Nós bebemos, também é passado


https://www.duolingo.com/profile/igorpitty

Como eu respondi ali em cima, ela não esteve, ela foi. Ela esteve seria 'she has been'. É que o 'be' do inglês é tanto ser como estar.


https://www.duolingo.com/profile/jorgedevargas

Minha duvida é quando a utilizar aquele ou esse


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Olá Jorge, observe:

isto-este-esta: demonstra algo próximo ao locutor do discurso. Também se refere a um termo recentemente citado.

isso-esse-essa: demonstra algo relativamente próximo do locutor/distante do receptor. Também se refere ao contexto.

aquilo-aquele-aquela: demonstra algo distante do locutor e do receptor. Também se refere a termo antigamente citado.

This: close to who speaks. Recently mentioned word.

That: far from who speaks. So far mentioned word

it: omit subject (3°p. singular), non-existent subject, rarely undetermined subject. Context.


https://www.duolingo.com/profile/Caduzera

Entendo sua dúvida. Muitas vezes o "that" pode ser usado como 'isso' quando referenciado no meio da frase.


https://www.duolingo.com/profile/maicon.cas1

Coloquei esteve e errei tambem ...


https://www.duolingo.com/profile/Flavi10

Por que "DRANK" está no passado se "BEBEMOS" está no presente então deveria ser "DRINK", alguém pode me ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Flavi, tente me responder as duas perguntas:

Vocês bebem?

Vocês beberam?

Uma estaráno presente a outra, passado.


https://www.duolingo.com/profile/Raphael_AlmeidaC

ELA FOI NA MINHA CASA QUANDO NÓS BEBÍAMOS AQUELE VINHO não poderia ser ?


https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

não não não ENquanto nós bebiamos aquele vinho


https://www.duolingo.com/profile/Raphael_AlmeidaC

WHILE = ENQUANTO; WHEN = QUANDO


https://www.duolingo.com/profile/SamuelLimo

Pô Duolingo, "esteve", "estava" TANTO FAAAAZZZZZ


https://www.duolingo.com/profile/CarlosCarv992405

Cada vez sei menos português


https://www.duolingo.com/profile/SilvioCoel2

Comunidade, esclareça-me por favor! As frases (1)" Ela estava na minha casa quando nós bebíamos aquele vinho." e (2) "Ela esteve na minha casa quando nós bebemos aquele vinho.", não estao ambas corretas ao representar a tradução, para o português, da frase "She was at my house when we drank that wine."? Ambas as frases, não podem ser "representadas" pelo mesmo tempo verbal?He drank, não significa Ele bebeu ou Ele bebia, assim como He was, não significa Ele estava ou Ele esteve? Esclareçam, por favor. Se possível, não sejam econômicos nas palavras. Estarão me prestando um grande obséquio e, quiçá, a muitos de nossa comunidade. Muito Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/MattFSalles

27/02/16 O exercício já estava pronto, só apertei "enviar" e acertei!!!!


https://www.duolingo.com/profile/LeticiaMilene226

Sería bom se o Duolingo tivesse mais línguas pra gente aprender nós só temos :inglês, espanhol, francês e alemão


https://www.duolingo.com/profile/Henrique31

na versao android ... ela estava em minha casa quando nos bebiamos aquele vinho " esta correta ... e para pc nao ?? podem corrigir ?obrigado :)


https://www.duolingo.com/profile/elisaonishi

'...quando nós "tomávamos" aquele vinho.', também pode ser considerada tradução correta?


https://www.duolingo.com/profile/diegopmelo

se você usar o verbo "tomar". Seria então "quando nós tomamos aquele vinho".... poderia ser considerada sim.........


https://www.duolingo.com/profile/Mariaaureci

ela estava em minha casa quando nós tomamos aquele vinho- frase correta!


https://www.duolingo.com/profile/Thaami_

Alguém pode me explicar quando uso o Simple Past numa frase sem tempo definido?


https://www.duolingo.com/profile/igorpitty

Como assim uma frase sem tempo definido?


https://www.duolingo.com/profile/Thaami_

Sem explicar quando aconteceu. Ex.: Ontem, hoje de manhã, ano pasado, etc.


https://www.duolingo.com/profile/igorpitty

Se lhe ajudar, nessa página explica bem o Simple Past (e à esquerda tem o link para os outros passados e seus devidos usos): http://www.englishpage.com/verbpage/simplepast.html


https://www.duolingo.com/profile/Thaami_

Thank you very much ;)


https://www.duolingo.com/profile/EdnaLBC

was e drank esta no passado não é bebemos


https://www.duolingo.com/profile/Robers2jes

Ela estava em minha casa quando nós bebíamos esse vinho? (Bebíamos esta errado porque?)


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAlbe660959

Drank é passado e bebemos é presente


https://www.duolingo.com/profile/airtonxav

Essa pronúncia é muito ruim, ao invés de falar "was", ela pronuncia "is".


https://www.duolingo.com/profile/lucimeire.6

Bebíamos ou bebemos? Qual a diferença?


https://www.duolingo.com/profile/..BATMAN..

Bebemos = Pretérito perfeito do indicativo. (ação que começou e teve fim no passado)
Bebíamos = Pretérito imperfeito do indicativo. (ação em andamento no passado)

Bebíamos = estávamos bebendo = we was drinking
Nem sempre nosso pretérito imperfeito pode ser traduzido para o simple past e vice-versa. Depende do que você quer falar.


https://www.duolingo.com/profile/SandraViud

Por que não pode ser: Ela foi na minha casa?


https://www.duolingo.com/profile/miguelnum

traduzi drank por "bebíamos" e o programa não aceitou (?)


https://www.duolingo.com/profile/JanisLopes

Respondi "este" vinho e deu errado. O correto é "esse" vinho. Porque?


https://www.duolingo.com/profile/glaubersantosi

"Nós" está implicito, e portanto não é obrigatorio.


https://www.duolingo.com/profile/LidiaRocha6

Gente esse "ELA " do início da frase já está em negrito, obviamente erro, mas nao consegui sair dali. Onde que resolve isso, alguém sabe dizer ??


https://www.duolingo.com/profile/carol232401

Pra duolingo ser perfeita tinha que ter teoria embutida, ate porque confunde os tempos verbais e eu fico meu... Onde eu estou... Sera que estou na lagoinha ? Kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/thiagostev2

Não poderia ser "She was at my house when we DRINK that wine."??


https://www.duolingo.com/profile/costeloso

Foi o meu ouvido ou a pronuncia está "drink" mas a frase escrita usa "drank" ? [REPORTED]


https://www.duolingo.com/profile/RyanCastro6

GALERA ENTENDAM AQUI NAO EH LUGAR DE FICAR FALANDO DE GOVERNO NAO ❤❤❤❤❤ AQUI EH PRA FALAR DAS QUESTOES


https://www.duolingo.com/profile/Mariah404577

Este certo aí com S do pode ser zueira, impossível que alguém que nem Português sabe queira praticar Inglês


https://www.duolingo.com/profile/KleberSilv717744

Eu notei uma coisa , em algumas frases, o sistema fala como fosse uma unica palavra, ou eh engano meu.


https://www.duolingo.com/profile/TatianaMRangel

No inglês há diferença entre o "Pretérito Perfeito e Pretérito imperfeito" ?? Exemplo.. She was at my house (Ela ESTAVA em minha casa).. Posso dizer ...(Ela ESTEVE em minha casa)?? Com outros verbos sempre será assim??? (O mesmo verbo para os passados diferentes?)


https://www.duolingo.com/profile/MaryMendon2

Ok, sem problemas. Sempre que for dizer isso em inglês vou usar o at nessa situação. Mas uma boa versão tem que respeitar o falar da língua. Aqui no Brasil pelo menos falamos "na minha casa" em cem por cento das vezes. Não sei em Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/NiltonBrit

Falta a palavra ela


https://www.duolingo.com/profile/LviaSilvei5

Pq esse drank? De onde ele saiu? Não deveria ser Drink? Me ajuda eu tô perdida


https://www.duolingo.com/profile/Rosana812968

drank e o passado de drink. Drank- bebeu, drink- bebe.


https://www.duolingo.com/profile/elisneyva

Por que a frase ja aparece pronta?


https://www.duolingo.com/profile/Flavio667094

Ela estava e ela esteve é a mesma coisa.

O programa deu esteve como errado


https://www.duolingo.com/profile/ThayanyGuedes

Gostaria que o duolingo fosse + devagar para pronunciar as frases porque o áudio que o app pronuncia é muito rápido


https://www.duolingo.com/profile/Decio485843

Ela foi em minha casa quando nós bebemos aquele vinho. Coloquei assim pois pensei que (was), fosse foi , junto com (were, went), além de estava.!


https://www.duolingo.com/profile/SlimShady265086

Pqp , na minha casa tbm poderia ser aceito , tem o msm sentido que , em minha casa , va toma no ❤❤

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.