"I went to England last year."
Translation:Chuaigh mé go Sasana anuraidh.
I don't think so as there's no definite article (an) before Sasana. England is just Sasana. France, Spain, etc are, however, An Fhrainc/An Spáinn, etc. You only use "go dtí" before the definite article the (an/na) or a definite phrase. Thus, Chuaigh mé go Sasana but Chuaigh mé go dtí An Fhrainc/An Spáinn.(http://www.daltai.com/forums/viewthread/927/)