"I went to England last year."
Translation:Chuaigh mé go Sasana anuraidh.
8 Comments
- 25
- 23
- 22
- 22
- 14
When is it go dti, as in go dti an choisir, and when is it just go, as in go Sasana?
- 20
- 9
- 8
- 8
- 6
- 6
- 6
- 3
- 2
That was actually extremely useful. One of those small things that really helps a lot.
- 15
- 12
- 11
- 11
- 11
- 10
- 9
- 9
- 8
- 8
- 8
- 8
- 8
- 7
- 7
- 7
- 6
- 5
- 5
- 5
- 5
- 4
And I just had an answer where the correct answer was given as: ... go dtí Baile Átha Cliath. Was that right?
- 16
- 11
- 8
- 3
- 2
You have to use go dtí with the definite article. But you can use it without. On the other hand 'go' cannot/would not/should not be used alone with definite article...
I don't think so as there's no definite article (an) before Sasana. England is just Sasana. France, Spain, etc are, however, An Fhrainc/An Spáinn, etc. You only use "go dtí" before the definite article the (an/na) or a definite phrase. Thus, Chuaigh mé go Sasana but Chuaigh mé go dtí An Fhrainc/An Spáinn.(http://www.daltai.com/forums/viewthread/927/)