"I feel only sorrow."
Translation:Jag känner bara sorg.
18 CommentsThis discussion is locked.
Ok i'll try to bare that in mind, not sure how easy it will be for me to distinguish whether it needs 'mig' or not though...... I know 'Jag känner mig trött' is reflexive even though you do not feel 'like tired' either? Maybe I just need to learn what constitutes an adjective/noun, since sorrow doesn't seem distinctly different to tired or sorry to me!