- Forum >
- Topic: Italian >
- "Chi è l'altra?"
15 Comments
Well....in real life, the chance of you not knowing it is remote. You would always follow the gender of the person or the noun.
If you talk about windows, for instance, it's "altra". If you talk about "icecreams", it's "altro".
Even for unknown things you would end up choosing a gender like "altra (cosa)", "altro (oggetto)".
In this person case you might even use "altra (persona)".
nullusaum
476
Wouldn't think so, as "l'altra" has a definite article, while "who else" has a clearly indefinite ring to it ("who is that other person I see or have heard of" versus "who might be others involved in this"). The direct translation would be "chi altra/o".