So "köper" is pronounced "shöper". This fills the link between german and english :D
Not 100%, but often. ”Flicka” is often only used for younger girls, whereas ”tjej” can be used for older girls as well.
How do I differentiate between present simple and present continuous in Swedish?
We don't really care about the difference. If you really want to point out that it is continuous, you would either say in what position the person is while doing it "Hon sitter och läser" - She's reading. Alternatively, you could use "håller på": "Hon håller på att läsa" - "She's reading" (Some say Hon håller på och läser)
any tips to see the difference between ä and ö ? for me they sound alike in köper and äpple
I can't hear the "r" letter in the "köper" word, is it normal? And I hear "sh" instead of "k" as well
:C It gets more confusing once you dig deeper ='0
Also, please, can you please explain, are there differences between russian "р" and swedish "r"? For example, listen to "На дворе трава, на траве дрова, на дровах братва, как курнёт братва, вся трава в дровах" in Google translator :)