"Call an ambulance!"

Tłumaczenie:Zadzwoń po karetkę!

3 lata temu

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/nat9012
nat9012
  • 15
  • 10
  • 7
  • 2

Zadzwoń po pogotowie czy zadzwoń na pogotowie. Mysle ze ta druga forma także powinna byc uznana za poprawną.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Janko31

też tak uważam

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704

nat9012, obie propozycje nie są poprawne, bo w zdaniu
chodzi o AMBULANCE, czyli o KARETKĘ, a nie o POGOTOWIE (EMERGENCY), czy też o Emergency Medical Services, EMS ;-)

W U.S.A. każdy człek wie, że w nagłych wypadkach wzywa się EMERGENCY (EMS/Police/Fire Dept.), dzwoniąc na numer 911

This is an emergency! CALL 911 / In case of emergency CALL 911

1 rok temu

https://www.duolingo.com/beih
beih
  • 10
  • 5
  • 4
  • 3

Pogotowie to nie karetka...

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Julia611741

No

1 rok temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.