Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Yo creo en su inteligencia."

Traduction :Je crois en son intelligence.

0
il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/RispalFran

c'est nouveau ça ! croire à ou croire en c'est pareil. En plus," je crois à son intelligence" sonne mieux que "je crois en son intelligence"

3
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JeanCHAUVIN1
JeanCHAUVIN1
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14

A son intelligence est mieux Merci de l'accepter

3
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/yvesmarchand33

pour quoi a son ne m`a pas été accorde

2
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Natshi-11

À son intelligence

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/tontonjl
tontonjl
  • 25
  • 15
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8
  • 5
  • 4
  • 3

Je suis globalement d'accord, Mais la traduction littérale est "en" , par contre on remarquera que DL traduit parfois par "en " parfois par " a" ses phrases ce qui manque de logique.

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/JeanLucFre

Bug D'accord avec vous tous

0
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/depreschristine

je n'ai pas le temps d'écrire

0
Répondreil y a 1 mois