1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich danke den Gruppen."

"Ich danke den Gruppen."

Traducción:Yo les doy las gracias a los grupos .

December 29, 2014

38 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

¿No es una mejor traducción en éste caso "agradezco" que "les doy las gracias"?


https://www.duolingo.com/profile/syned13

Igual considero que "Agradezco a los grupos" debe ser aceptada como correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Benjamin13065

Le agradezco a los grupos, podria ser correcta?


https://www.duolingo.com/profile/MauroParod

"agradezco a los grupos" no podía ser?


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioJ.B

Para mi sí. Me sumo a la pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/SoniGen

También es correcto yo doy las gracias a los grupos, ya que el objeto indirecto "les" en español no es obligatorio para la estructura de la oración. Debería considerarse yo doy las gracias a los grupos como respuesta correcta.


https://www.duolingo.com/profile/tsuacp

No sería Ich danke die Gruppen? Ya que es plural


https://www.duolingo.com/profile/paulstrike

Lo que pasa es que danken siempre va con dativo, por ejemplo: Ich danke dir.

Y luego el artículo para los plurales en dativo es ''den''


https://www.duolingo.com/profile/frenchorwrench_

Muchas gracias, tenía la misma duda


https://www.duolingo.com/profile/AliciaDelC791425

Por que me la corrige? "Yo le agradezco a los grupos" es lo mismo que le doy las gracias a los grupos. No cambia el sentido de lo que digo. No sé por qué me lo corrige


https://www.duolingo.com/profile/abuelolar

Porque no conocen el español lo suficiente. Hay que tener paciencia porque también tienen limitaciones, no son perfectos.


https://www.duolingo.com/profile/davidarroy5

Alguien sabe cuando es den dem dein y asi


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Sí, debes estudiar los casos, aqui te lo explica Minel

https://www.duolingo.com/comment/3102523


https://www.duolingo.com/profile/juanchebas18

¿por que es den y no die si es acusativo mas no dativo??


https://www.duolingo.com/profile/MariaFajar52594

Danken es un verbo que obliga Dativo siempre, como helfen. Ich danke dir, ich helfe dir, etc.


https://www.duolingo.com/profile/lcampins

Entonces si hay que usar plural dativo seria "denen", ¿No?


https://www.duolingo.com/profile/electroant2

'Le agradezco a los grupos' es traducción perfectamente válida. Deben tomar en cuenta y corregir...


https://www.duolingo.com/profile/eduardosil816289

Le agradezco a los grupos. Es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Antero124532

Creo que es una buena traduccion le agradezco No comprendo porque no se da por buena


https://www.duolingo.com/profile/Fritz131428

Le agradezco a los grupos. Es una correcta traducción al castellano o español. Quiero aprender alemán !


https://www.duolingo.com/profile/NaikoaGoi

La frase más conflictiva del doulingo xD


https://www.duolingo.com/profile/Fanny376771

Le agradezco a los grupos es mejor traduccion


https://www.duolingo.com/profile/abuelolar

En español "dar las gracias" es sinónimo de "agradecer".


https://www.duolingo.com/profile/RobertoBer294849

Agradezco y doy las gracias es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Germn872188

Vale igual decir le agradezco que les doy las gracias


https://www.duolingo.com/profile/eduardosil816289

Le agradezco a los grupos ! No lo acepta ? Por Dios


https://www.duolingo.com/profile/Pedro292405

Ya le puse la respuesta que ustedes proponen, pero me la sigue tomando como incorrecta !!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Noe413869

Por que lo corrige? "Yo le agradezco a los grupos" es exactamente lo mismo que "le doy las gracias a los grupos".


https://www.duolingo.com/profile/nicolas.iv

También creo que agradezco es mejor traducción


https://www.duolingo.com/profile/YokoPolio

También debería aceptarse "Agradezco a los grupos" o "yo doy gracias a los grupos"


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoHe752157

¿Por qué "Le agradezco a los grupos" sale como incorrecta?


https://www.duolingo.com/profile/RenOalv

Le agradezco a los grupos debería ser sinónimo, lo es en español lo entiendo porque el problema y pedirnos traducir


https://www.duolingo.com/profile/EzequielRo523610

no digo que sepa más que la gente que hizo la oración y su respectiva traducción, pero el mismo duolingo dice en la traducción de cada palabra que es posible poner "yo agradezco a los grupos" y sin embargo, me la rechaza.


https://www.duolingo.com/profile/CartisCar

En español latino tmb es: "Le doy las gracias......"


https://www.duolingo.com/profile/CoolDrum

agradezco a los grupos

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza