1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "My dog is dirty."

"My dog is dirty."

Fordítás:Piszkos a kutyám.

December 29, 2014

11 hozzászólás


[törölt felhasználó]

    "A kutyám mocskos" miért nem jó?


    [törölt felhasználó]

      Sajnos nem fogadta el, akkor hibának jelöljem?


      https://www.duolingo.com/profile/AttilaHardi

      A kutyám mocskos még mindig hiba, pedig szerintem elfogadható


      https://www.duolingo.com/profile/Zoltan49

      A szótár a mocskos szóra a filthy szót ajánlja.


      https://www.duolingo.com/profile/11kicsit

      "A kutyám piszkos" vajon miért nem jó?


      https://www.duolingo.com/profile/mics781083

      dirt= sár dirty=sáros y a képző, mért nem fogadja el?


      https://www.duolingo.com/profile/kencefice

      My dog is dirty-Koszos a kutyám Miért rossz?


      https://www.duolingo.com/profile/giLbKr

      A kutyám piszkos./ Piszkos a kutyám. Ez ugyanazt jelenti magyarul. Akkor mi a hiba?


      https://www.duolingo.com/profile/VilmosSelm

      Miért nem jó az, hogy "a kutyám piszkos"?

      Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.