1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Een hond"

"Een hond"

Translation:A dog

December 29, 2014

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Tom-U

The pronunciation of "hond" sounds like hund or hunt to me. :)


https://www.duolingo.com/profile/Dare3966

It is still like that, sounds like haunt, there is definitely a t sound at the end, which (of course) is incorrect.


https://www.duolingo.com/profile/Robbadob

No, there's actually supposed to be a t sound at the end. D and b devoice to t and p at the end of a word.
hond (dog): /ɦɔnt/
krab (crab): /krɑp/


https://www.duolingo.com/profile/Ginad36

The word hond is like hound, just taking out the u. Makes it easier to remember; spell and say


https://www.duolingo.com/profile/Robbadob

Hond actually comes from Proto-Germanic hundaz, which gave rise to German Hunt, Scandinavian hund and English hound. So you're spot on!


https://www.duolingo.com/profile/Godbluff

I'm pretty sure that (english) 'Hound' and 'Dog' are still 'Hond' in Dutch. Am I wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Susan757976

You're correct. Both are "hond". You can also translate "hound" with "jachthond", to keep the information that it's a specific type of dog: a hunting dog.


https://www.duolingo.com/profile/Brawndo-TTM

Waarom is 'a hound' geen geaccepteerde vertaling?


https://www.duolingo.com/profile/Susan757976

A hound is a specific type of dog, in Dutch we say "jachthond". So all hounds are dogs, but not all dogs are hounds.

By translating "hond" (which is general) to "hound" (which is specific) you introduce 'new' information. Without context we don't know if your additional information [hunting] to 'dog' is correct, so it's best to stick to "dog".


https://www.duolingo.com/profile/evha9

I thought he said something like "hot" or something else


https://www.duolingo.com/profile/MareVanNostrum

I can't hear the 'n' sound, is it true?

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.