"Il cane va verso il gatto."

Traducción:El perro va hacia el gato.

December 29, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/FabrizioMe5

¿Podrían indicarme por qué motivo en este caso en particular se usa "verso il" y no "verso di", como en otros?

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/alec483131

Depende de que estes hablando, en este caso hablas de "il gatto".

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ferronoriega

Pregunto, se utilizaria tambien El perro va tras el gato?

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Napoe
  • 1260

Aquí solamente da a entender que el perro se dirige hacia el gato no que va tras de él para atacarlo , revisa este artículo: http://www.bauboys.tv/articolo/perche-il-cane-insegue-il-gatto

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MateusRoma2

Ciao a tutti amici, español no es mi lengua nativa, por qué es "va hacia..." y no hasta el, ya q el perro va en direción al gato ? Saben cuál es la regla gramatical ? Grazie

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Laura305576

Lo escribí exactamente como lo muestra la traducción en la corrección del supuesto error que me marca! (???)

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/albaoquend1

Yo coloque el perro va hacia el gato yme salio bien

October 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CsarBanega

Por que mi respuesta es correcta y me califica como incorrecta

December 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ezupo1

¿ entonces DI solo va delante de los pronombres personales ? ¿ Es ésta la regla?

December 30, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.