1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Zrovna jsem dokončil dopis."

"Zrovna jsem dokončil dopis."

Překlad:I just finished a letter.

December 30, 2014

12 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/karel.urba

Proč ne: I just finished the letter?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Předpokládám, že jenom proto, že tam ta varianta není. Ale spíš se mi tu nelíbí ten minulý čas - mnohem víc by se mi tu líbil předpřítomný.


https://www.duolingo.com/profile/koutna_martina

Můžu se zeptat, zda tu lze použít ten předpřítomný? A lze předpřítomný spojit s now?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Ano, "I have just finished the letter" by mělo být zcela v pořádku. A taky ano, předpřítomný tvar jde spojit i s "now": "Now, I have finished the letter and therefore..."


https://www.duolingo.com/profile/ProtRadek

Talking about recent actions I would approve of using the present perfect only. But that's my point of view as a learner of BrE..


https://www.duolingo.com/profile/Roman688545

proč verze s "the" když je to nějaký neurčitý dopis?


https://www.duolingo.com/profile/Honza_U

když jej napsal někdo v 1. osobě, asi je pro něj dost určitý...


https://www.duolingo.com/profile/Mira737653

Prosim, proc nejde "I have finished a letter just now"? Ten slovosled je neakceptovatelny proc?


https://www.duolingo.com/profile/Jirka594359

Jako Mira 737 také jsem použil just now.


https://www.duolingo.com/profile/ali940239

Nemůže být: Just I finished......s důrazem na zrovna?


https://www.duolingo.com/profile/JoeAnn-CZ

currently použít nelze?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.