Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Nepíval jsem kávu, když jsem byl dítě."

Překlad:I did not use to drink coffee when I was a child.

0
před 3 roky

17 komentářů


https://www.duolingo.com/walkinwolk
walkinwolk
  • 24
  • 23
  • 6
  • 5
  • 3
  • 18

From a native English speaker: No one would ever say this. It would normally be "I never drank coffee when I was a child", but if using "use", then it would be "I never used to drink coffee when I was a child".

8
Odpovědět1před 1 rokem

https://www.duolingo.com/PaulTom2

Nepíval český pravopis nezná, není to ani žádný archaismus. Je to neskutečně prznění a neznalost českého jazyka. Opakovaný děj v minulosti ve smyslu slova nepít lze správně vyjádřit jen slovem "nepil". Opakování tohoto děje vyplývá z kontextu věty, kdy se jedná o vyjádření v určitém časovém úseku (být dítětem, dětství - toť je vymezené časově obdobi). Nezavadějte prosím určitě nelogické výrazy, jimiž angličtina z našeho pohledu oplývá, do češtiny.

6
Odpovědět3před 2 roky

https://www.duolingo.com/IlonaZdenkova

The word "pívat" is not used in modern Czech. The authors should change the sentence to "Nepil jsem kávu,...".

2
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/borecmisak

Pívat v pravidlech ČJ je!!

1
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/LukasTrinacty

„Pívali Čechové, pívali z hluboka, Pívali, pívali, co je dnů do roka…“
Původně jsem si myslel, že slovo píval je paskvil, ale asi máte pravdu.

2
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Internetová elektronická příručka slovo "pívat" nezchrochtala. Nuž možná při hlubším hledání by se vylouplo. Ještě bych je umocnila na "nepívával".

0
Odpovědětpřed 7 měsíci

https://www.duolingo.com/martin.sobolik

Slovo "Nepíval" v takovém tvaru je v pořádku?

0
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 278

Ja myslim, ze urcite. Je to asi archaicke, ale nejlepsi zpusob, jak vyjadrit opakovanost deje v minulosti. V anglictine se spojeni 'I used to neco...." pouziva velmi casto jako popis neceho, co jsem delaval v minulosti.

1
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/mautina7
mautina7
  • 18
  • 11
  • 10
  • 4
  • 2

Podle mě "nepíval" není regulérní slovo a nahradila bych ho prostým "nepil", protože z kontextu už každý Čech cítí, že to bylo opakované i bez použití archaismu :)

14
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/Bery022

já bych řekl, že to slovo je naprosto v pořádku

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/julieg585268

Jestli to dobře chápu: šlo by tedy např říct " I use to go there." - chodíval jsem tam? Nebo She uses to sing it - zpívávala to?

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 278

Ano. Chapete to dobre, pouze to 'use' je v minulem case 'used'. Zde ve vete je to v otazce a minuly cas je v tom 'did'.

0
Odpovědět1před 2 roky

https://www.duolingo.com/Vlcek1942

Poprosím o vysvětlení, proč je použito "I was"? Já myslel, že se to používá u "on, ona, ono". U "já, ty, my, vy oni" se používá "were". Nebo jsem to pochopil špatně?

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Ukazovaci zpusob je "I was", "you were", "he/she/it was", "we were", "you were", "they were". U podminovaci je vse "were".

0
před 2 roky

https://www.duolingo.com/HanulkaU

Slovo "nepíval" v současném jazyce neexistuje.

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/Martin683705

Jaký je rozdíl mezi child a kid? Myslel jsem, že je to to samé.

0
Odpovědětpřed 8 měsíci

https://www.duolingo.com/IlonaZdenkova

Obojí znamená dítě, ale "child" je formální, "kid" hovorové.

0
Odpovědětpřed 8 měsíci