- Fórum >
- Tópico: English >
- "The boy has a fear of dogs."
35 Comentários
Antlane Meu professor de inglês insiste muito em que se use "afraid" em lugar de "fear" em frases nas quais está se falando de sentir emoções necessidades ou desejos. Assim, segundo ele, o correto seria "He is afraid of dogs." O mesmo vale para fome, sede e similares. Assim: "I am hungry." ao invés de "I have hunger e "I am thirsty" ao invés de "I have thirst." Muito bem colocada sua observação. Por que será que o Duolingo prefere esta forma de se expressar. Gostaria de um comentário dos seus responsáveis.
O seu professor tem razão. O inglês natural: He is afraid of dogs.
Ngrams - Corpus of English: http://tinyurl.com/jsddk8o
DL propôs a tradução que lembra a forma sintática de português. (ter medo/to have fear). Soa meio literária em inglês.
701
Em português, quando alguém diz que tem "um" medo de alguma coisa, quer dizer que a pessoa sente um medo exagerado.
1628
Dê uma olhada neste site.
http://www.englishexperts.com.br/forum/artigo-antes-de-adjetivo-t30991.html
Bons estudos!
A meu ver, afraid e fear devem ser usados em seus devidos contextos. O primeiro é adjetivo e o segundo substantivo ou verbo. "Fear of the dark, fear of the dark I have constant fear that something's always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone's always there"
http://www.vagalume.com.br/iron-maiden/fear-of-the-dark.html
Acrescentando ao seu comentário, o uso frequente de "have fear of" se encontra na Bíblia:
https://lifehopeandtruth.com/god/who-is-god/fear-of-the-lord/
The boy is afraid of dogs. = The boy is scared of dogs.
ngrams Corpus of English http://tinyurl.com/ya2nrxe3
200
O "um" realmente nao se usa em portugues, exceto se quiser dar enfase na frase. Ela tem medo de cachorro. Ela tem ummmm medo de cachorro.
835
Na realidade, o conselho que se dá é o de não usar 'have fear' e sim 'be afraid' - fear (noun) is the feeling of being afraid. Do not say that you 'have fear'. Use be afraid or be frightened • My whole body was paralysed with fear. • She was suddenly very afraid. • We were too frightened to speak. - http://www.ldoceonline.com/dictionary/fear_1 MAS, COMO EU PUS ACIMA, - ISTO É UM CONSELHO, NÃO UMA REGRA
Neste exemplo, sim, mas a frase do DL não faz parte da linguagem cotidiana.
Corpus of English: http://tinyurl.com/jsddk8o
A expressão natural: "He is afraid of dogs." (Ele está com medo de cachorros.)