1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "The deer was about to run wh…

"The deer was about to run when it saw the car."

Translation:Hjorten var ved at løbe, da den så bilen.

December 30, 2014

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/epac-mcl

I would have thought that "Hjorten var LIGE ved at løbe, da det så bilen" would be closer to the English sentence "The deer was ABOUT to run.....". The Danish "Hjorten var ved at løbe...." would surely be "The deer was running...."


https://www.duolingo.com/profile/tddk

"Hjorten var lige ved at løbe, da den så bilen"="The deer was just about to run when it saw the car".

"The deer was running...."="Hjorten løb...".


https://www.duolingo.com/profile/epac-mcl

Thanks for all of your comments tddk. They are very helpful. A Happy New Year to you.


https://www.duolingo.com/profile/koenvanderauwera

Er det også rigtigt : ... når den så bilen. ?

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.