1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Él toma mi azúcar."

"Él toma mi azúcar."

Traducción:Lui prende il mio zucchero.

December 30, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/PavoloLopizze

En España tomar azúcar significa coger azúcar.Deberían contemplar comer como buena.


https://www.duolingo.com/profile/NatashaTorresM

Porque siempre dice "lo zucchero" y aquí hay q poner il Zucchero?


https://www.duolingo.com/profile/DiamondCristian

porque esa regla solo se usa si la siguiente palabra empieza, por ejemplo, con z. No es una regla que se aplique siempre que aparezca una palabra en especial como "zucchero". "il" empieza con i, no con z, así que se usa "il". Saludos


https://www.duolingo.com/profile/BrunoBell333

Por qué en este caso va "il" y no "lo"? Si alguien me puede ayudar con esto..gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Mari4850

Creo que es porque está el pronombre "mio" en el medio Lo zucchero Il MIO zucchero


https://www.duolingo.com/profile/dayli326348

Porque se omite cuando se usa los posesivos Es decir. Lo zucchero Il mio zucchero

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.