"Non facciamo patti col nemico."

Translation:We don't make deals with the enemy.

July 21, 2013

1 Comment
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/dwarven_hydra

Is it common to translate "the enemy" as "i nemici"? I know that in Latin it was most common to refer to an enemy group as plural, and was wondering if that carried into Italian.

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.