1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Demand for new homes is weak…

"Demand for new homes is weak."

Tradução:A demanda por casas novas está fraca.

July 21, 2013

33 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/alvaro1944

Para rafaelcds: a diferença entre "e´" e "está" é que o primeiro (verbo ser) dá ideia de situação permanente enquanto o segundo (verbo estar) dá ideia de transitoriedade, situação sugerida pelo presente contexto. O verbo correto é, portanto, ESTÁ .


https://www.duolingo.com/profile/alvaro1944

Para rafaelcds: refletindo melhor sobre o texto em inglês e considerando que o duolingo NUNCA apresenta contexto para as suas frases, acredito que também podemos entender a existência de uma situação PERMANENTE expressada por "is" (verbo to be). Assim sendo , sua resposta também está correta. Informo também que desta vez, sem pensar na situação, respondi como você (is = é) e o duolingo deu como CORRETA a minha resposta. Espero ter ajudado. Saudações. Em 27.09.2015.


https://www.duolingo.com/profile/Flavio36773

Por que a frase não começa com THE?


[conta desativada]

    Se você quer especificar que tipo de Demanda, coloque o The, se você está falando no sentido geral, não use o the


    https://www.duolingo.com/profile/rafaelcds

    "Demanda para casas novas é fraca" deveria ser considerada errada mesmo?


    https://www.duolingo.com/profile/douglasoliv

    A palavra DEMANDA pede a preposição POR e não PARA. Ex. A demanda POR carros está alta. Veja regência nominal em seu livro de Língua Portuguesa ou consulte: https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/demanda-depor/5489.


    https://www.duolingo.com/profile/felpo1

    A palavra "demanda" é um anglicismo escusado.


    https://www.duolingo.com/profile/maauvasil

    É MAIS COMUM DIZERMOS "A PROCURA POR CASAS NOVAS ESTÁ ESCASSA". ACREDITO QUE NESTE IDIOMA ESTE SEJA O SENTIDO.


    https://www.duolingo.com/profile/Regina_Sandra

    Obrigado à todos nos comentários também aprendo muito...


    https://www.duolingo.com/profile/FabianoGama

    Eu coloquei a palavra "habitações" ao invés de "casas" ou "lares" primeiro por ela ser mais abrangentes do que casa, já que a pessoa pode estar procurando um apartamento, uma mansão, de repente até um trailer etc, e depois pelo fato dessa palavra aparecer muito no contexto político, que é o tema desta unidade. Será que está errado mesmo?


    https://www.duolingo.com/profile/mbaguilar

    Por que a frase não começa com o "The" ? The demand for new homes is weak. É errado dessa forma?


    https://www.duolingo.com/profile/Flavio36773

    Por que a frase não começa com the?


    https://www.duolingo.com/profile/guilherme____

    porque não está especificando a demanda, está no sentido geral. Se você fosse especificar a demanda seria com THE.


    https://www.duolingo.com/profile/Flavio36773

    Por que a frase não começa com THE?


    https://www.duolingo.com/profile/theohgt

    "demanda para novas casas é fraca" em que planeta tá errado?


    https://www.duolingo.com/profile/douglasoliv

    Na Terra mesmo. A palavra DEMANDA pede a preposição POR e não PARA. Ex. A demanda POR carros está alta. Veja regência nominal em seu livro de Língua Portuguesa ou consulte: https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/demanda-depor/5489.


    https://www.duolingo.com/profile/fercho759205

    What is it? I don't know it.


    https://www.duolingo.com/profile/Ezequielbsb

    'Weak' tem a memsa pronuncia que 'week' ?!


    [conta desativada]

      https://www.duolingo.com/profile/Meligene

      Real estate bubble


      https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

      "A procura por novas casas está fraca" foi aceita.


      https://www.duolingo.com/profile/rebeca191050

      Eu coloquei que: a demanda para vovos lares esta fraca. Esta errado?


      https://www.duolingo.com/profile/Moreira.Roberto

      Habitações é o melhor termo nesse caso


      https://www.duolingo.com/profile/EniFrederi

      Em português, a ordem da palavra "nova" muda o significado. Novas casas é diferente de casas novas. Como funciona no inglês?


      https://www.duolingo.com/profile/felpo1

      A tradução deveria ser: A procura de casas novas está fraca.

      Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.