"Coffee is a beverage."
Translation:Kaffe är en dryck.
please, i still don`t know the difference between ar and är and how can i use them.
är means is/are. Depending on your keyboard finding it will be different. Ä is its own letter, the Swedish alphabet has 29 instead of 26.
Most words are en in Swedish, about 80% i think. It's the other way round: one of the few rules we can give you is that most living things are en. Not all of them though, there are many exceptions: ett barn (a child), ett lejon (a lion) and others.
Well you'll memorize them with time and practice. They're like "un" and "une" in french
What happens is that "en" works with common gender nouns (the merge of masculine and femenine genders in just one article), and "ett" works with neuter nouns -like "barn", which is also neutral in Norwegian and Icelandic.
Am I right?
Why is "mannen ar vegetarian" (without en) correct but "kaffe ar en dryck" also correct?
Is not correct 'the man is vegetarian' in English too? and 'coffee is a drink'? it is the same logical.
This makes me wonder... What's the difference, if any, between "en dryck" and "en dricka"?
en dryck is 'a beverage'
en dricka is '[a bottle of] a soft drink or beer'
The latter word isn't taught in the course and it isn't all that common.