1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I spend time with her."

"I spend time with her."

Tradução:Eu passo tempo com ela.

July 21, 2013

53 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/almirlsa

Eu gasto tempo com ela também deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/alfredo601

"Gastar tempo" tem um sentido negativo ("Waste time") -- // -- "passar tempo" tem um sentido neutro ("spend time").


https://www.duolingo.com/profile/Studentlingo

Mas eu creio que no sentido negativo seria o verbo "desperdiçar". O verbo gastar não tem um sentido negativo.

Até porque - "Nós gastamos dinheiro" significa que compramos algo. Porém se dissermos "Nós desperdiçamos dinheiro" já se alterou o sentido para uma forma mais negativa.


https://www.duolingo.com/profile/peterpossamai

Não concordo. Quando gasto meu dinheiro com algo tem algo em troca não perco literalmente o meu dinheiro, quando gasto meu tempo em algo este tempo não retorna. Quando falo em gastar o meu tempo estou dando algo que não retorna e isso soa negativo com outra pessoa.


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaFra855894

tambem concordo com esse sentido do "gastar tempo"


https://www.duolingo.com/profile/BragaMatta

Só que no português nós usamos "gastar" nesse tipo de frase e não tem o sentido negativo... É usual, portanto deveria ser sim aceito.


https://www.duolingo.com/profile/vlbgomes

Concordo almirsa... deu errado aqui também!


https://www.duolingo.com/profile/rodrigocazuza

Nesse caso seria: I spend "my" time with her. Mas o mais usual na frase: Eu perco, gasto, desperdiço meu tempo com ela seria: I waste my time with her.


https://www.duolingo.com/profile/fael9001

também acho! e levei um ferro ainda por causa disso kkkk


https://www.duolingo.com/profile/ClenioSous1

Tmb acho almirisa.


https://www.duolingo.com/profile/AlanRosa26

Eles alegam que spend time, tem sentido negativo, como waste time (perder tempo). Por isso eles não aceitam e aceitam apenas passar tempo.


https://www.duolingo.com/profile/WeslleyFr

Gastar significa que vc deu algo tem em troca de algo que não te pertence, ou que deu algo em troca de algo ou situação que não trouxe retorno direto. Quando diz que gastou tempo com alguém vc expressa a ideia que dedicou um tempo aquela pessoa e provavelmente não foi de grande valia imediata, caso contrario diria algo como "Eu aproveitei/desfrutei/usufru (meu) tempo com ela", a estrutura semântica é a mesmo, mas para o Inglês para passar a ideia de neutralidade (em relação ao sentimento com tempo passado com alguém) podemos usar o "spend". Lembrando que estamos aprendendo Ingles é mais facil ir pelo significado/contexto do que forçar uma tradução literal.


https://www.duolingo.com/profile/EnyFeliz

duolingoooo... portugues!!!! voce pode dizer que GASTA TEMPO, quando dedica um tempo com a pessoa.... voce PASSA TEMPO... quando esta COMPARTIlHANDO o tempo.. SPEND é gastar.... no minimo deveria aceitar as 2 traduçoes....


https://www.duolingo.com/profile/osvaldopirus

I agree with you. Em gênero, número e grau.


https://www.duolingo.com/profile/NecadaCunha

Concordo plenamente contigo.


https://www.duolingo.com/profile/nelsonmagalhaes

duolinguo i spend time with you


https://www.duolingo.com/profile/MatheusMux

Em casos como esse, em que a maioria esmagadora concorda que há erro na resposta, cliquem na bandeirinha pra reportar.


https://www.duolingo.com/profile/FelipeFLSantos

Tão simples e muitos não fazem isto...Como dizem, o brasileiro adora reclamar.


https://www.duolingo.com/profile/ilhadosol

Também uso "eu gasto tempo com ela" e todo mundo fará isto também.


https://www.duolingo.com/profile/JonesCarlos

por que não pode ser eu gasto tempo com ela?


https://www.duolingo.com/profile/lucianopca

"Eu perco tempo com ela" como na musica - "I spend my time"


https://www.duolingo.com/profile/sergioneto

Eu gasto tempo com ela.


https://www.duolingo.com/profile/DaanOliv

Eles não aceitaram Eu passo o tempo com ela. Está correto também, ou só "... um tempo com ela" mesmo?


https://www.duolingo.com/profile/JonasHT

Por que nao esta certo eu posso o tempo com ela?


https://www.duolingo.com/profile/MAXFABIANO

eu passo o tempo com ela, não aceitaram, penso que dá mesma forma em que a ideia de indefinição está explícita em: eu passo um tempo com ela, dependendo do contexto também em: eu passo o tempo com ela. Subjetiva a análise e não objetiva neste caso.


https://www.duolingo.com/profile/vyctor25

Eu passo O tempo com ela. Porque esta errado?


https://www.duolingo.com/profile/Renato-Br

Eu coloquei: eu passo o tempo com ela. Entendo que é diferente de eu passo um tempo com ela. Quando eu digo que eu passo um tempo com ela, significa um tempo qualquer. Pode significar que estou "ficando". Mas quando digo que eu passo o tempo com ela, dá a ideia de um tempo maior, mais dedicado à ela. No presente caso não tem como distinguirmos na frase original. Portanto acredito que também poderia ser aceita.


https://www.duolingo.com/profile/KlitaM

Por que é her e não she, se her é "dela" e she é "ela"?


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Dela = herS, não her! (Só vai ser her quando for um adjetivo, ou seja, quando acompanhar um substantivo. Aqui, está sozinho na frase.)

Her realmente significa ela, como objeto (quando for sujeito que é she) C:


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Ah! Agora entendo aquela musica do roxette. Spending my time.


https://www.duolingo.com/profile/Sandro115769

Concordo. Deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/BoazAlves1

eu gasto tempo com ela deveria ser aceito, senhor duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/VanessaFer792380

Gastei tanto tempo nessa por fazer confusao com o significado de spend que na penultima vez eu ja estaca misturando portugues e ingles... Kkkkk.... Desculpe a falta de acentuacao, estou no celular.


https://www.duolingo.com/profile/katiaborrajo

acabei de errar um exercício anterior a esse pois tinha a expressão I spend time ... (que queria dizer:fico com minha familia), agora respondo: fico com ela, e está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Jonathan21cb

(Spend time = Passar ) ?


https://www.duolingo.com/profile/CKFox

Por que "nós ficamos com nossa família" foi traduzido como "we spend time with our family" e "I spend time with her" não pode ser "eu fico com ela"?


https://www.duolingo.com/profile/WELLYWESLLEY

Passo tempo ou passo o tempo?


https://www.duolingo.com/profile/BragaMatta

Quem está defendendo que o Duolingo está certo está se preocupando com tradução ao pé da letra. E não é assim que funciona. A unidade dos ditados é a que mais ilustra isso. O sentido da língua é como se usa e nós, falantes de português, usamos gastar nesse tipo de frase...

Exemplo negativo no sentido de depender: Nossa! Gastei um tempão naquela fila à toa...

Exemplo positivo no sentido de investir: Gastei um tempão fazendo esse trabalho! Valeu à pena, ficou ótimo!


https://www.duolingo.com/profile/GustavoMhl

"I pass time with her" não seria o certo, visto spend é gastar e waste é desperdiçar/perder ? Até porque a tradução dada pelo Duolingo foi "Eu passo tempo com ela"; Então o verbo não deveria ser passar ?


https://www.duolingo.com/profile/EliseuFerr10

Severia estar escrito i spend the time with her//eu passo o tempo com ela. Ou: i spend my time with her// eu passo meu tempo com ela.

Do jeito que a frase está fica meio estranho pra min


https://www.duolingo.com/profile/nelo.paschini

Gastar e passar neste caso possuem mesmo sentido


https://www.duolingo.com/profile/AirtonFJunior

Eu fico com ela.


https://www.duolingo.com/profile/JonasHT

eu passo tempo consigo ? consigo = com ela/o,s


https://www.duolingo.com/profile/EduEstevao

spend = gasto (também)


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo_101

Minha alternativa deveria ter sido aceita !!


https://www.duolingo.com/profile/ArleyViega

As duas traducoes deveriam estar certas!


https://www.duolingo.com/profile/davidrangel_

And I sudying English with Duolingo! (I really have to improve this English)

E eu estudando inglês no Duolingo! (Eu tenho mesmo que melhorar esse inglês)

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.