How would you refer to a Norwegian woman? Also with norrman?
Preferrably en norska.
The thing is that in Norwegian itself, en nordmann is still sex-neutral. To specify, you say en norsk mann or ei norsk kvinne.
I guess it's a reference to Vasaloppet, which was recently won by Norwegians. it is a very famous cross-country ski race in Sweden.
Or any Winter Olympics event, really, which the Norwegians are disproportionately good at.
Hihi! ;) Ja, bortsett fra ishockey, da.
I was just going to comment that we have a cross country ski race in Minnesota called the Vasaloppet. Swedes may not be the largest ethnic group, we do have an outsized effect on the culture. :-)
Loppet is pronouced like: http://sv.forvo.com/word/loppet/#sv
I was marked wrong for "A Norwegian won the lap". If you're talking about a multi-lap race and how a Norwegian won a particular lap, how would you say it?
"lap" is varv, so vann varvet.
I'm studying the Swedish varvig lera for my job! I assume that the difference between varv and cirkel is thata varv is more cyclic?
Yeah, pretty much. A varv in this sense is more like a full turn or a rotation, while a cirkel is... well... a circle. :)
I actually though it was referring to a person from Norrland, a broader region within Sweden.
That would be norrlänning. :)
Works for both genders nowadays, but there's also norrländska for a female, specifically.
I still can't get over the fact that a Norwegian is literally 'north man'. How would a Swede distinguish a Norwegian from just a man from the north? Then again there is not much north of Sweden except for Norway..
It's not that weird, really. You have "Normandy" in English with the same etymology, for instance. :)
We don't have a specific word for somebody coming from the north, just like English really doesn't either. I'd just rephrase it. There's no ambiguity.
Is it wrong to translate as a norwegian won the run ?
Why are there lessons about sports
Because a lot of people like sports. And you know that. Please don't waste my time like this.