1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Bundesliga ist groß."

"Die Bundesliga ist groß."

Traducción:La primera división es grande.

December 30, 2014

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cinzia1478

Yo creo que seria mejor dejar Bundesliga tal cual, ya que identifica la primera division alemana


https://www.duolingo.com/profile/vmaricarmen

Acepta la traducción con Bundesliga


https://www.duolingo.com/profile/mayelintav3

Estoy totalmente de acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/anabenito3491

No es correcto traducirlo como la primera división porque hay muchas "primera división" en Europa. Creo que resulta correcto en español decir la liga alemana o la primera división alemana.


https://www.duolingo.com/profile/pa1975

Primera división alemana es correcta, pues Alemania es un país federal y la primera división futbolística está presente en todos los estados de Alemania como tal.


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoVi281217

Y en duolingo italiano el ejercio es "... Serie A..."


https://www.duolingo.com/profile/Rimego

¿quien es el genio que dice que Bundesliga significa primera division?, ¿que no es la liga federal?


https://www.duolingo.com/profile/jesdaguirre

puedes reportarlo : )


https://www.duolingo.com/profile/JosSerra3

No acepta "La primera división alemana es grande". Creo que podría ser correcto.


https://www.duolingo.com/profile/vmaricarmen

Si es que no te dice Deutches Bundesliga


https://www.duolingo.com/profile/MaiteS.

Corregidme si me equivoco, pero creo que "La liga alemana es grande" debería ser aceptado como correcto


https://www.duolingo.com/profile/priasloth

o la liga nacional o la liga federal... o dejarlo como Bundesliga como nombre propio, es como decir la calcio...


https://www.duolingo.com/profile/Sonnenfreund

Es más facil. Solamente acepta que la palabra "Bundesliga" es una palabra propio. ;-)

En Alemania existe muchas ligas que llama "Bundesliga". No es obligataríomente que refiere al fútbol


https://www.duolingo.com/profile/antonio555341

la liga de primera division alemana


https://www.duolingo.com/profile/Zeuk7

¿Qué es una "primera división"?


https://www.duolingo.com/profile/FelipeSalazarSch

Es ta mal dicho que 'la liga de futbol es grande'? o se puede referir a todas las selecciones indistintas del futbol?


https://www.duolingo.com/profile/antonio555341

deberia ser: la liga de primera division alemana


https://www.duolingo.com/profile/michelmourinho98

La liga federal es grande, lo acepta. Igual no está mal ya que es la traducción literal del campeonato alemán de fútbol .

Debates relacionados

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.