"Veo a mi tío."

Traducción:Vedo mio zio.

December 30, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JuancaSV11

Yo puse VEDO A MIO ZIO y me puso mal, porqué??

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Porque el "a" personal con un complemento directo que significa una persona o un animal domestico es algo muy específico a español. No se usa en otras idiomas románicas (que yo sepa). Al menos, no en italiano o francés, en portugués es "muy poco frecuente" (Wikipedia) y pienso que no se usa en catalan.

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DanielCult1

Grazie per la spiegazione. In catalano sì è usato :-)

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/manuelj22

Si yo tambien

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JAVillaverde

¿No debería usarse la partícula "il" o en el caso de parientes no es necesario?

August 10, 2016
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.