1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Necesito una pieza de pan pa…

"Necesito una pieza de pan para mi sopa."

Traducción:Ho bisogno di un pezzo di pane per la mia zuppa.

December 30, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/wesenlau

In italiano questa frase può essere corretta tranne in spagnolo. Diciamo "un pedazo" no "una pieza". Col cibo, ogetti, etc si usa pedazo. Pieza si usa per ferramenta oppure oggetti che formano parte di un'altra cosa. Un pedazo de pizza vs una pieza del carro


https://www.duolingo.com/profile/josegbc

¿por qué ho bisogno DI un pezzo... ? ¿por qué entra el DI.?


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Porque así se traduce el verbo "necesitar" => "avere bisogno di"

Es una expresion que tienes que aprender así como es. Es como decir "tengo necesidad de".

:)


https://www.duolingo.com/profile/Alberto52630

ho bisogno di una pezza di pane per la mia zuppa por que no la acepta?


https://www.duolingo.com/profile/elda773883

Gracias itastudent

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.