"The view"

Traducere:Priveliștea

acum 3 ani

4 comentarii


https://www.duolingo.com/maniacristian

peisajul

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/SorinelHonest

Am avut să aleg din trei variante: 1. Opinia 2. Membru 3. Echipament Am ales "Opinia" și a fost corect,dar din ce am învățat până acum,am reținut că "The view", înseamnă "Priveliștea sau peisajul",am căutat și pe translator și nicăieri nu spune că înseamnă "Opinia". Poate cineva se pricepe mai bine și ne luminează dacă este corect sau nu.

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/niconine

Au tradus prin "opinie" pentru că opinia e părerea ta. Felul în care vezi tu lucrurile. De acolo "view".

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/gustawsohn
gustawsohn
  • 25
  • 22
  • 19
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

@SorinelHonest: "view"="vedere, opinie, parere, priveliste, panorama, vaz, examinare, cercetare, observare...etc". Here's the evidence: www.wordreference.com/enro/view/

acum 2 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.