도달할 필요는 없다
예문을 어디에서 주워온 느낌
it is not necessary = 그것은 필요하지 않다. to reach so far = 멀리까지 닿는데에
그것은 멀리까지 닿는데에 필요하지 않다.
이렇게 해석하면안되?
그렇게 멀리까지 닿지 않아도 됩니다 는 영작하면 "You do not have to reach that far." 이게 맞지 않나요??
It이 to reach so far를 뜻합니다.
어디다 쓰냐고?
그렇게 멀리까지 닿을 필요는 없습니다.
"so far" 그렇게 멀리까지
It is not necessary to reach so far
그렇게까지 할 필요는 없다.