- Forum >
- Topic: Swedish >
- "Det är en av fysikens lagar."
13 Comments
Arnauti
1451
In some cases we like to use the definite form for abstract nouns where English prefers to have them indefinite. I answered a similar question yesterday here: https://www.duolingo.com/comment/8679677
We think that fysiken is something specific, I know what physics we're talking about, you know what physics we're talking about, it's not 'just any physics', so it should be definite.
Jahe12
1502
Why not "den"?
Edit: I think I have understood. In this kind of cases it is always det in the beginning.
PLLumsdaine
790
Would “It’s a law of physics” be reasonable, or is there a different Swedish phrasing that would parallel that?