And I think you are not correct here. My wife is swedish and she agrees with me. I lived in Sweden for many years and I am doing this course to improve my grammar.
I sometimes wonder if your english is as good as you think it is.
Edit: To clarify my point "like" can be a good translation of "likna" in this context so I feel that you are missing some of the nuances of the english language in not allowing like in this context.
So you can use 'liknar' to refer to similarity in appearance but also in personality, but its not neccessarily a strong resemblence. You can use 'är som' for personality (?) but it's stronger than with 'liknar'. And 'ser ut som' is only about resembling somebody or something in appearance.
Please correct me if I don't understand