"Du liknar min bror."
Translation:You look like my brother.
15 CommentsThis discussion is locked.
So you can use 'liknar' to refer to similarity in appearance but also in personality, but its not neccessarily a strong resemblence. You can use 'är som' for personality (?) but it's stronger than with 'liknar'. And 'ser ut som' is only about resembling somebody or something in appearance.
Please correct me if I don't understand