Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je suis entré."

Traduction :I have entered.

il y a 3 ans

21 commentaires


https://www.duolingo.com/toupart-arthur

pourquoi pas "i'm entered" ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/fxpast
fxpast
  • 16
  • 10
  • 8
  • 5

to be + participe passé est surtout utilisé dans la forme passive d'une phrase. Le present perfect ou le preterit sont plus correctes ici.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Bartel13

D'accord, mais quand on n'a pas eu l'explication au cours des séries , il est difficile de le deviner. La conjugaison et la grammaire devrait être plus explicite.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jean-Luc33350

J'ai tenté "I came in" et c'est bon :)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/LaKapsule44

Ici, c'est bizarre car " I have entered " sonne comme " J'ai entré " alors que l'on dit en français " Je suis entré ". Cela donne le réflexe de mettre " l'auxiliaire " être et non " avoir ". C'est un automatisme qui sera dur à mettre en place je pense.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/toto-toto

Et pourquoi "I have come back" est il refusé (dans le sens je suis rentré chez moi après un voyage?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 176

"To enter" veut dire "entre" pas "rentre".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Louna865316

Pourquoi "i was entered" est faux?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 176

"I was entered" veut dire que quelque chose ou quelqu'un m'est entré.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/alainmichele85

Alainmichele85- Bonsoir- Pourquoi dire "I have entered" pour "je suis entré"??? mERCI

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/doodeyMerg

J'ai mis : "I went in " cest bon

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/sgaellou

Pourquoi pas "i am enter"?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 176

Le participe passé est "entered", pas "enter". Pour les constructions avec le verbe auxiliaire + le participe passé, l'anglais utilise toujours "have" comme le verbe auxiliaire, alors que le francais utilise parfois "être".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mimiblc1

Mais "he said" par exemple, se traduit par il a dit donc pourquoi ne mettons ici pas l'auxiliaire avoir? merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 176

« Il a dit » peut se traduire comme « He said » ou « He has said ».

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mimiblc1

Mais alors comment sait on quand il faut utiliser l'un plutot que l'autre?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 176

Le présent parfait en anglais implique que l'action influence le présent. Souvent l'action était récent. Le passé simple en anglais est comme le passé composé en français.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Firebuster

Why not I'm in

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/hajiba368617

Pourquoi pas i am in

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarlonCall5

Il alla ou il est allé, en anglais c'est la meme chose. Un seul passé p

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/C-Anas
C-Anas
  • 11
  • 9
  • 2

Pourquoi pas "i am in"

il y a 3 ans