Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"They are not official."

訳:それらは公式ではありません。

3年前

7コメント


https://www.duolingo.com/yukihaKobe

(1) 他でも書いたが、なぜ人称代名詞のTheyを使っているのか。

間違い Theyは人称だけない。間違い。2017/07/28 see also they | translation of they in Longman English-Japanese Dictionary | LEJ

(2) Officialには公務員という意味もあるが、文脈のないduolingoとしては、 「彼らは公務員ではありません」という訳も正解にするのがいいのではないか。

次の自分のために、一つの間違いと一つの論点を書いておく。

1年前

https://www.duolingo.com/koutanman

「公式の」ではダメでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/fumihito76

公ではだめでしょうか

2年前

https://www.duolingo.com/Shuji_Ohta

彼らは職員ではありません。 ではダメですか?

2年前

https://www.duolingo.com/natsukofuji12

人物に対して、『「公式」ではない』とはあまり言わないと思います。公務員が妥当なのでは?

1年前

https://www.duolingo.com/natsukofuji12

それら、をThey にしているのも変だなと。

1年前

https://www.duolingo.com/honeyrbw
honeyrbw
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9

「彼らは公式的ではありません。」is not correct?

5ヶ月前