1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "She jumped into the water."

"She jumped into the water."

Translation:Hon hoppade i vattnet.

December 31, 2014



Is "Hon hoppade in i vattnet." wrong or unidiomatic?


I've deleted some previous replies to this, since they had so many upvotes and I really don't understand why they were written. Saying hoppa in i vattnet is a very idiomatic expression, which is easy to verify, even though the construction in general usually refers to jumping into solids, such as a concrete wall.

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.