- Forum >
- Topic: Swedish >
- "Det var illa!"
32 Comments
1453
Yes, dålig is an adjective and illa is an adverb. The adverb dåligt means more or less the same as illa.
1453
We can't move things when they've ended up wrong. Generally, most adjective forms ending in -t can also be adverbs, so there's a huge overlap in that sense.
1453
Tack! Sooner or later we'll probably get the chance to update our tree, and then we'll be able to fix things like that. But we're pretty busy as is. :)
1453
Good question. Dictionaries only list illa as an adverb and you cannot use it attributively, so it is an adverb. But if you'd replace it with dåligt here, people would say that dåligt would be an adjective in the -t form in congruence with the subject det. Personally I've always thought there's something fishy about the latter analysis. I can't tell you anything conclusive though, at least not at the moment. Maybe someone else can enlighten us.
Buy the way, the two tack's in the above answers bring me to the following question: I seem to remember that starting from the first lessons duolingo always offered or asked for the translation "please" for tack, never "thanks". Lacking word lists I cannot check, though. Does tack really mean please in most frequent uses in Swedish?
1325
I got no sound at all here (after it worked for a number of previous exercises just now).
203
Är/Var nothwithstanding, given the swedes' propensity for fronting a sentence with Det, come hell or high water it seems, how is one to tell if the sentence is 'That is bad' or 'It is bad'?
203
For sure face-to-face, however, given the lack of a preceding sentence So; anyway, I'm still unclear ... det var illa - that is bad (generally) det där var illa - (precisely) that is bad, and then (after the fact) 'it was bad' is? what exactly?