nödvändig - notwendig (German) :D
Yes, love it!
Any tips on ways to remember this term?
If you speak German you can associate it to 'Notwendig'
Alas I don't :(
nöd = need, -vändigt is I expect a common adjective word particle
Isn't 'behov' the word for need ????
There are multiple. :) But yeah, behov is a lot more common.
Is "nödvändigt" the regular form of this word or is it the "ett-word" form? I'm just wondering since most of the adjectives I see with "Är det" end with "t".
It’s indeed the ett-form. You can read more here
Är den nödvändig? Yes?
Yes, if you're talking about a specific common-gender noun.
I suspected an Interstellar reference ever since the previous "Is it possible?" example. Now I'm convinced. I'm on to you, Duolingo!
And the opposite: onödig (unnecessary). The o- prefix is a dead give awy.
Anyone know the etymology of nödvändigt?
It's from the German notwendig, formed from Not meaning distress or crisis, and wendig meaning versatile or flexible.
We have nöd as a separate noun with the same meaning as Not, but vändig only really exists as a part of a few other words in modern Swedish.
"Nöd"/"not" have the same root as the English "need".
And possibly also "narwhal". :)
Should I pronounce it as nödvän-dej-t, as jag gillar -dig- is?
jag gillar -dig-
No, it's only the pronouns mig, dig, sig that have this strange pronunciation.
My translation for this should have been 'Isn't it necessary?
That would have been Är det inte nödvändigt?
Why is "It is needed" not accepted. This sentence means the same thing as "It is necessary".
Often, yes, but this is a question - "is it?", not "it is".
I just started to learn swedish again