"Han slutade svara i telefon."
Translation:He stopped answering the phone.
January 1, 2015
24 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
You can add the att if you want to in this case. It sounds better without it imho but it isn't wrong to add it. There's some more about it here: https://www.duolingo.com/comment/7075383
I think the sentence is supposed to mean that he was old or lazy or ill and he stopped answering any calls for a period of time. "He finished answering the telephone" really means the end of just a single call.
'Finish' and 'stop' can often be used interchangeably in English, but in this case the meaning is different.