- Forum >
- Topic: Swedish >
- "Jag har en dryck."
30 Comments
1487
As far as I know, I am having a drink means that you're drinking it. But Jag har en dryck doesn't mean that, it just means that you have it.
1487
dryck is a noun and dricker is a verb so you can't use them the same way at all. And you can't say hon drycker, it must be hon dricker.
Jag har en dryck literally just means that you have it in your possession. English is a little bit odd in that we often say "to have a drink" to mean more or less just "to drink" or "to have a look" to mean more or less "to look". This is not what this sentence means in Swedish. Att ha en dryck is just talking about the simple possession of a beverage, not the act of drinking anything.
880
He understands that. He puts emphasis on the fact whether or not present continuous exists in Swedish (from a grammatical perspective).
232
As explained, 'har en dryck' means to possess one, while 'jag dricker en dryck' means to drink one.
That said, in my experience anyway (native Swede) no one says dryck. We say drink. Yes, the English drink. Jag har en drink.
Or, grogg, which is a mix of alcohol.
Yes, spoken Swedish sounds like that. Just keep putting some time and effort into it and you brain will automatically start to adjust and learn. Part of learning a language is about that, learning to separate the words in spoken form. It's a bit of a threshold to get over, but once you get over it, it's very rewarding!
There is a difference which can be hard to pronounce. The y is just like the i but you round your lips as when you pronounce i.e. the word book. You want that lip-rounding, but when saying i. See also Blehg’s pronunciation videos.