"Eles nos veem."

Tradução:They see us.

July 22, 2013

11 Comentários


https://www.duolingo.com/ronebritoo

pq n "they us see"??

July 22, 2013

https://www.duolingo.com/Iandrodecastro

Como em português, os pronomes objeto também são usados para indicar quem sofreu a ação e costumam aparecer sempre depois de um verbo ou uma preposição

October 9, 2013

https://www.duolingo.com/Carolfrazao

Por que não "they us see", não compreendo

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/sandrinho0501

Porque nao "they us see?"

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/celia.rius

Pq see? Nao podia ser watch?

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/CarlosRafaelFC

See é mais usado para "ver, enxergar". Watch é mais usado para "assistir"

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/medrosa

RESPOSTA:Porquê ficaria ele nos assisti,nao vai com a ação ele nos vê.

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/JeromeRockn

Ate aqui bem facil

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/NedsonQueiroz

Qual a dferenca do We e us??¿

May 13, 2014

https://www.duolingo.com/medrosa

RESPOSTA:We è 'nós' exemplo:We are alive/Nós estamos vivos.Us è 'nos' que sempre e acompanhado de uma ação exemplo:Talk us about your last job/nos fale sobre seu utimo trabalho...Pra quem observa bem:Os dois nao tem a mesma pronuncia.'Nós' e 'nos+ação' ,espero ter ajudado o maximo.

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/Lahure
  • 1856

Ele a viu - He saw you/her. Ele nos viu - He saw us. Nós os vimos - We saw you/them. Elas/elas as viram - They saw you/them.

May 28, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.