"I will get the food."
Traducere:Eu voi lua mâncarea.
January 1, 2015
12 comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
Nadia315508
497
În general, "take" denotă o acțiune activă, cum ar fi „I-am luat brânza lui”, în timp ce "get" denotă una pasivă, de genul „Am primit salariul meu astăzi”.
It's hard to say. Generally, take denotes an active action, like "I took his cheese," while get denotes a passive one, like "I got my paycheck today." Besides that, you just have to memorize which one to use where.
Examples of take:
<pre>I take a shower.
I take it that you're going. (Meaning: From what I can tell, you are going.)
I take my pills daily. (Action of consuming.)
I took your cheese. (Physical removal of an object.)
The main point I took away from that was... (understanding a concept)
I took her to the opera. (Conducting someone.)
I took up doing cocaine. (to start a habit)
</pre>
Examples of get:
<pre>I got my paycheck. (Received from someone else giving it to you.)
I get you. (As in, I understand you).
I didn't get that, please repeat it. (As in, I didn't hear).
Get out of here.
Get dressed. Take your time. (From PyroTiger).
Get up!
</pre>
https://english.stackexchange.com/questions/3768/difference-between-get-and-take