"Ei au de gând să ofere canapeaua lor."

Traducere:They are going to offer their sofa.

January 1, 2015

7 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/MinoCo1

"They intend to offer you their couch" should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Rocsalana3

de ce varianta nu este corecta ""they will intend to offer their sofa"" multumesc


https://www.duolingo.com/profile/sebastianmolin

Cuvantul "will" inseamna "va" folosit ca, "ea va manca peste." Deci, traducerea pentru varianta ta este, "Ei vor avea de gand ca ofere canapeaua lor.", E clar ca propozitia Initiala o scris altfel. De aceea a fost gresita.


https://www.duolingo.com/profile/DeYuuuu

Si eu am pus "They will intend to offer their sofa"

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.