1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Das ist ein Reiseführer."

"Das ist ein Reiseführer."

Translation:That is a travel guide.

July 22, 2013



Can "Reiseführer" be a person? (the guide)


Hi Borracini, its more common to call the person "Fremdenführer". If I hear Reiseführer without any context I imagine a guidebook.


Thanks. What about "der Ratgeber"?


No, I would not use that for the person in context of traveling. Maybe "der Reiseleiter" but it is more the person who organizes the trip than the one who guides your sight seeing. Some of them maybe do both.


but I forgot in which part the given example sentences for 'der Ratgeber' made me think he was a tourist guide! :( Now, what is 'der Ratgeber'? I got confused :(


Ratgeber is another word like "Reiseführer": It can be a book or a person.

As a book it is meant to help you with things, for instance tax declarations, repairs, keeping chicken, you name it. Also with travelling! So a Reiseführer can also be called a Ratgeber, one that gives advice ("gibt Rat") on travelling.

As a person a "Ratgeber" is something historical - "die Ratgeber der Königin" - nowadays the word has been replaced by "Berater" and anglicisms like "consultant"


Could it be a travel agent?


Why won't it accept "trip leader?"


What is wrong with "tour leader"????


I'd like to know what's wrong with 'tour guide'.


Speaking of it, I wrote a travel guide/informational text about Germany recently for German class. It is in German and it’s called Reiseführer über Deutschland. Feel free to read it, if you want! You can find it here.


Hi. R_Andersson.

Have you tried your link above? When I tried it goes to a site called, ''Fronter'' and one needs a login. Also, although I selected English when I attempted to get beyond the 'login page' the site the site defaulted to another language!


What does führer mean?


Leader. It comes after many things. It comes after almost every army rank eg. Oberführer, Reichsführer


I don't get it whst is wrong with tour guide..?


"travel book" might be accepted!


Tunni cheep ba randimagna


If "ReiseFührer" is a masculine word, why in the accusative case there is an "ein" and not an "ainen" before it?


Certain verbs in German - and English too technically - are followed by Predicate Complements; "sein" being one of these. Basically it means that the object that complements the verb doesn't decline, normally because they're the same idea e.g: "Er ist und bleibt ein Idiot" - He and the idiot refer to the same person "Der Song ist der Hit des Jahres" "Er bleibt mein Fruend"

This site isn't bad for explaining it: http://www.vistawide.com/german/grammar/german_cases_nominative.htm


Is this an acceptable word to use in Germany? I'm asking because I know they're sensitive about anything related to Hitler.


Führer only means guide, nothing else.


We call them couriers

Learn German in just 5 minutes a day. For free.