Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"The zone"

Traduction :La zone

0
il y a 3 ans

15 commentaires


https://www.duolingo.com/John332755

Je ne comprend pas. Duolingo a annoncé que la zone était "The area" et maintenant c'est "The zone" ? Quel mot utiliser ?

5
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MindcraftMax

Quand tu veux savoir la différence entre deux mots présentés comme synonymes, tape dans google : What is the difference between ... and ... (ou si tu préfères mettre uniquement les mots clés, les deux mots suivis de difference).

Va aussi voir directement les définitions dans les dictionnaires anglais pour la signification exacte de chacun des termes, mais garde à l'esprit que tu n'y trouveras pas forcément d'informations sur la fréquence ou le contexte d'utilisation d'un mot par à rapport à l'autre.

5
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/AliceChopin

merci MindcraftMax Cordialement :-)

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Damax59

It depends on context. But in general, an area is a region or part of a town, world, etc. where you live. A site is an area of ground on which you build a building, a small town, etc. It could also refer to a place where an event is taking place.

A zone is a restricted area, used for a particular purpose or use.(War zone. Pedestrian zone... )

Thank's Google ! ;)

1
Répondreil y a 1 mois

https://www.duolingo.com/AliceChopin

ben j'sais pô non plus ?????

2
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Emile102

Les deux sont bon

2
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/perrutel81

dans une session précédente duolingo m'a indiqué que the zone se traduisait le quartier, j'avoue ne pas comprendre.

3
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jesusfreak82

Quartier = district

5
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Soryumin

Zone = zone mais plus couramment employé aux US alors que Area = zone mais plus courant chez les anglais. C'est le même principe que garden (UK) et yard(US)

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/veronique408813

La zone c'est quoi et area alors

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/helena222222

Avant duo mettait "quartier" pour "zone" et maintenant il ne l'accepte pas!!!

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Aissa925672

La zone de quoi

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/ricousi

Meat=viande et meal=repas il me semble. ...

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/helena222222

DL, "la zone" ne se dit pas en français, je pense que tu veux dire "quartier"!!! ;)

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Amelle28

Zone? Quartier? Moi duolingo me dit que zone c'est zone tout simplement mais bon je vois pas dans quel contexte on pourrait l'introduire

0
Répondreil y a 1 an