1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Cette caméra est à moi."

"Cette caméra est à moi."

Traduction :Esa cámara de video es mía.

January 1, 2015

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Filipek89

Pourquoi "Esa cámara es mío" est refusée? Je suis un homme donc je me doit dire mío, non?

April 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

On accord l'adjectif avec le nom, pas avec le sujet. C'est comme en français : cette caméra est la mienne.


https://www.duolingo.com/profile/leplongeur79

Pourquoi "aquella" est refusé ? La caméra peut-être oubliée chez des amis lointains géographiquement. Dans ce cas "aquella"


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Aquella cámara es mía = Cette caméra-là est à moi.

(Source)


https://www.duolingo.com/profile/leplongeur79

merci solidgitarius c'est noté


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

"Esa cámera es la mia" est refusé. Quelqu'un peut-il m'expliquer pourquoi on ne peut pas mettre "la" dans cette phrase?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.