Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La donna scrive ai ragazzi."

Traduction :La femme écrit aux garçons.

il y a 3 ans

18 commentaires


https://www.duolingo.com/Alfissleeping

Pourquoi pas aux enfants, si « to the children » marche en anglais ? Est-ce que j'ai mal compris ?

https://www.duolingo.com/comment/398014

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Les enfants ont un sexe indéterminé, les garçons, c'est plus précis, on connaît leur sexe, et les garçons peuvent aussi être je crois des ados, pas seulement des enfants.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Nesscafe16

Mais du coup, comment on dit "" aux filles " ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 206

alle ragazze

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MalouGr1

Mais comment fait on pour nommer un groupe d'enfants mixte

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/craaash80
craaash80
  • 18
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3

On utilise le pluriel masculin

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/sylvainplouchart

la dame ou la femme, c est pareil!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Miki_Ridiry

Effectivement; mais pour éviter de rencontrer les erreurs, il est préférable d'utiliser uniquement les traductions de Duolingo dans les exercices.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 206

la dame ==> la signora

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

En français, non, même si le sens est proche, les 2 mots ne sont pas interchangeables. Ni en italien. C'est pour ça qu'il existe 2 mots en italien, et également 2 mots en français.

Une dame ne se dit jamais d'une jeune femme de 17 ou 18 ans par exemple en français moderne. Une dame est comme une formule de politesse. Pas "femme".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/malou262317

La dame, c'est plus correct que «femme»

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

C'est bien parce que c'est plus correct que ce n'est pas la traduction. Plus correct en italien = plus correct en français. Normal en italien = normal en français.

Dame et femme ne s'emploient pas dans le même contexte.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 206

la dame ==> la signora

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 3

La réponse proposée quand on valide est "La femme écrit aux gars"... "Ragazzi" équivaut à "gars" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 206

Dans certains cas on peut traduire raggazi par gars, par exemple un chef de chantier qui parle de ses ouvriers pourrait dire

Mes gars ont bien travaillé => i miei ragazzi hanno lavorato bene

Mais en règle générale le mot gars a un côté trop familier qui ne correspond pas à celui de ragazzi. Je le supprime de cette traduction.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 3

ok , merci pour l'explication.... ça semble un peu équivalent à "chicos" en espagnol qui veut dire "(les) garçons" mais qui s'emploient facilement pour dire "(les) gars"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 206

je ne parle pas espagnol :(, je compare plutôt à "guys" en anglais

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 3

"guys" qui correspond effectivement à "gars", pas vraiment à "garçons"

il y a 1 an