"Bir kadın her zaman bir hanımefendi değildir."

Çeviri:A woman is not always a lady.

3 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/CerenAygn

"A woman is not a lady everytime" neden kabul edilmedi?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/KomutanLOGAR69

Bence bu da doğru yanıtlar arasında

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ilhansara

Woman is not always a lady yazdım kabul edilmedi. Edilmemesinin nedeni cümle başında "a" kullanmamammış. Şimdi "woman" kadın, "women" kadınlar anlamına gelirken, zaten tek bir kadından bahsederken "a" kullanmak neden zorunlu?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Viforvendetta

kural, tekil isimler yalnız başına kullanılmaz.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mburak07

Bu bir atasozumu:)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mstf_svm

a woman is not a lady always. >>> kabul edilmedi??

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/zeynepsevim06

Uf

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Tunabey_20
Tunabey_20
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3

Ne alakasız cümleler hakikaten

4 ay önce

https://www.duolingo.com/enaeb
enaeb
  • 20
  • 11

Duolingonun baykuşu sokakta bir şirrete denk gelmiş

2 hafta önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.