"We read such books."

الترجمة:إنّنا نقرأ كتباً من هذا القبيل.

January 1, 2015

22 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/KarrarSala

الا يمكن ان نقول ... نقرأ هكذا كتب


https://www.duolingo.com/profile/YasminaSmsm

نقرأ كهذه الكتب.. اين الخطأ!!


https://www.duolingo.com/profile/Puch7

نحن نقرأ مثل هذه الكتب


https://www.duolingo.com/profile/Puch7

I would like someone explain to me such


https://www.duolingo.com/profile/OmarElazab

نقرأ كتب مثل هذه ، لماذا خطأ ؟!!


https://www.duolingo.com/profile/Reda105636

نحن نقرأ كهذه الكتب


https://www.duolingo.com/profile/0WcX1

نقرا كهذه الكتب وين الغلط؟؟


https://www.duolingo.com/profile/ali.qatrani_91

هل نقدر ان نقول نحن نقرأ مثل هذه الكتب


https://www.duolingo.com/profile/PolaOnsyMelad

نحن نقرأ كتب مماثلة


https://www.duolingo.com/profile/...Thamer

This غير موجودة


https://www.duolingo.com/profile/NHbc3

كتباً بالنصب


https://www.duolingo.com/profile/Hassantelakh

كهذه=مثل هذه......لا يوجد خطأ في اجابتي


https://www.duolingo.com/profile/aseel027

we read such books اننا نقرا مثل هذه الكتب


https://www.duolingo.com/profile/gh_b11

نحن نقرأ كهذه الكتب

أين الخطأ ؟!


https://www.duolingo.com/profile/Vel83

اغلب الاجوبة صحيحة ولكن اراد هذه الجملة من هذا القبيل وهي تعني كهذه او مثل هذه الكتب كلها معنى واحد


https://www.duolingo.com/profile/A9u61

نعم من هذا القبيل مدلولها واسع


https://www.duolingo.com/profile/fouad2296

نقرأ مثل هذه الكتب =we read such books


https://www.duolingo.com/profile/AbedElias

كهذه= مثل هذه = مثل هذا القبيل . كلها نفس المعنى في العربية يا مترجمنا الشاطر .( والله انت راح تجننا ما ادري منين جايبيك هو قحط مترجمين جابوا جنابك)


https://www.duolingo.com/profile/weeb_b

الصح هو: نحن نقرأ بعض الكتب


https://www.duolingo.com/profile/Remaz578798

تقرأ مثل هذه الكتب او كهذه الكتب نفس الاشي


https://www.duolingo.com/profile/AhmdMn1

نحن نقرأ بعض الكتب

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.