Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ci sono due ragioni per preferire quest'automobile."

Traduction :Il y a deux raisons pour préférer cette voiture.

0
il y a 3 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/SonoCharlie

Il me semble que raison se construit plutôt avec "de".

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 170

sur cesite d'une organisation gouvernementale canadienne on trouve

  • Je ne comprends pas les raisons de son refus.

  • Elle s’invente toujours des raisons pour ne pas faire ses devoirs.

  • Pour des raisons de commodité, la réunion aura lieu ici même.

  • Tu as perdu un gant, mais ce n’est pas une raison pour perdre ta bonne humeur!

  • S’il a refusé de venir dîner avec nous, c’est qu’il a ses raisons.

  • Elle a dû s’absenter de son travail pour raison de santé.

la traduction de DL "il y a deux raisons pour préférer cette automobile" me paraît plutôt bien...

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DominiqueL997106

Toujours aussi pertinente cara Marie Noëlle. Grazie mille.

0
Répondreil y a 8 mois

https://www.duolingo.com/xapynono
xapynono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1294

"il y a deux raisons pour préférer cette automobile" pourrait peut-être être accepté, non...?

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Copinique

oui

0
Répondreil y a 2 ans