Přidáním verzí s "jak moc" a podobně, a to nadále jen s tázacím slovem (kolik, jak) na začátku věty, se počet překladů zvedl na 2560. Překročit 3000 nám systém nedovolí. Nezdá se to, ale tahle věta je za současnými hranicemi technických možností Duolinga.
Hmm... "Jak moc" se přeloží jako "how much". Popravdě mě nenapadá rozumné odůvodnění proč neuznat "jak moc", kromě toho, že mi to v této větě zní prostě divně. Nějaký třetí názor?