"Is the fish worth more than the gold?"

Μετάφραση:Αξίζει το ψάρι περισσότερο από τον χρυσό;

πριν από 3 χρόνια

5 σχόλια


https://www.duolingo.com/christos1042

νομιζω ειναι σωστη η απαντηση. στα ελληνικά σπανια χρησιμοποιουμε το ρημα τιμαμαι... σηνηθως λεμε αξιζει η στοιχίζει κλπ..

πριν από 3 χρόνια

https://www.duolingo.com/spyros.koysis

Το more than μετεφραζεται και ως περισσοτερο, το οποιο χρησιμοποιειται πιο πολυ απ' οτι το πιο πολυ.

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/MarsTheSoap
MarsTheSoap
Mod
  • 22
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6

Πράγματι. Έχει προστεθεί ως εναλλακτική μετάφραση. Ευχαριστούμε.

πριν από 3 εβδομάδες

https://www.duolingo.com/panspe
panspe
  • 25
  • 151

το ψαρι αξιζει περισσοτερο απο το χρυσο ? γιατι λαθος ?

πριν από 3 εβδομάδες

https://www.duolingo.com/MarsTheSoap
MarsTheSoap
Mod
  • 22
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6

Έχει προστεθεί ως εναλλακτική μετάφραση. Ευχαριστούμε.

πριν από 3 εβδομάδες
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.