"Where are they exactly?"

Překlad:Kde jsou přesně?

January 2, 2015

6 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/anfibeach

kdz to přelozim,,,,,,,,,kde jsou presne oni,je to to same


https://www.duolingo.com/profile/Paszulka

Když chci dát důraz, tak česky řeknu: Kde ONI přesně jsou? A je to gramaticky správné.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

To ano, ale to s tim 'oni' na konci by nebylo.


https://www.duolingo.com/profile/BalToCZ

Dá se to přeložit i jako "kde vůbec jsou?"?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Moc ne. V te otazce chybi ten nadech sarkasmu. Na takovou vetu by se spise hodilo "And where exactly are they?" Coz, uznavam, zni skoro stejne, ale uplne neni. Hodne dela, samozrejme, take duraz na slove.


https://www.duolingo.com/profile/MartinaBuro

Tady oni nesmí být, ale v jiných větách je zájmeno vyžadováno, jinak je to chyba. Nechápu proč!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.