Why exactly is this not Accusative? "Sie hilft ihn." I thought it's Accusative was the thing that 'receives' the verb. He 'receives' help, from her.
Could anyone explain why that's wrong?
Helfen always puts the object into the dative. Maybe think of it as "give help to", because that sort of receiving is dative.
I still don't understand why this is not in accusative. 'Him' is the direct object here no? Can anyone explain if this is dative what the direct object is, if it's not 'him' and why this is please?
She is giving (to him) help. She is giving help to him and he is receiving help. In English "she helps him", "him" would be a direct object but the German verb hlifen is more like "give-help". And then him answers "gives the help to or for whom?" and that takes an indirect object which in German takes the dative form.
Hmmm ... for some odd reason the girl sounds like she is saying luft instead of of hilft
I have trouble understanding the ending to many words with the voice over. Meinen Meiner, while Meinem isn't so bad. Also Ihn and Ihm and there's always
I could hear the "h" sound, but overall that word sounded more like a grunt
I just thought "hilft" was super unclear in the recording. Lots of distortion to my ears.
No because the verb conjugation is that of third person singular, if it where 'sie' as in you or they it would be sie helfen, not sie hilft.
Hope I explained that clearly..